プログラミングのポリティクス:プレッシャーPolitics of Programming: Pressures
パネル2 – マレーシアとタイにおけるプレッシャーと矛盾(ワイラ・アマタタンマチャド[バンコク]、ナディーラ・ラジドゥ[クアラルンプール])Panel 2 – Pressures and Contradictions in Malaysia and Thailand (Wayla Amatathammachad [Bangkok], Nadhirah Razid [Kuala Lumpur])
- BankART Studio NYK 2B GalleryBankART Studio NYK 2B Gallery
- 〒231-0002 横浜市中区海岸通3-9Map3-9 Kaigan-dori, Naka-ku, Yokohama 231-0002Map
- 2.11 Sun 15:00 - 16:30
- 上演時間Run Time
-
プロフェッショナル ¥0(予約不要)
オーディエンス ¥1,000(当日、パネル1〜3通して有効)
Professional ¥0 (reservation not required)
Audience ¥1,000 (at door, valid for the panels 1-3)
プログラミングをめぐって、近年東南アジアが関心を集めています。より良く東南アジアを理解するためには、実践家たちが直面しているプレッシャーのいくつかを語ることが役に立つかもしれません。高層ビルやショッピングモールが立ち並ぶ風景からして、東南アジアを現在駆り立てている主要なイデオロギーは資本主義と消費経済であるように思われます。その中で芸術が占める位置とは? アートマネージャーはこの状況に抵抗/貢献すべきなのか? 抵抗するとしたら何に抵抗するべきなのか? 宗教もまた、人々の日常生活を支配しています。一国の中に世界最大のムスリム人口が存在するのは東南アジアです。このことは芸術に関わる人々にどのようなプレッシャーを与えているのか? コンテンポラリーな作品を作るにあたって、彼らは宗教や伝統のプレッシャーをどう処理しているのか?
Southeast Asia has been of programming interest lately. If we want to understand Southeast Asia a little more, it would be helpful to discuss some of the pressures faced by practitioners. From a visible landscape of skyscrapers and malls, capitalism and consumerism appears to be the main ideology driving Southeast Asia. What is the place of art in this? Should art managers resist / collaborate with the situation? What should they resist? Religion also presides prominently in daily life, and the largest muslim population in a country is found in Southeast Asia. How does this create pressures for art practitioners? How do they navigate the pressures of religion and traditions while creating contemporary work?
ワイラ・アマタタンマチャド(プロデューサー)Wayla Amatathammachad (Producer)
現在、バンコクで開催されるLow Fat Art Fest 2018のフェスティバル・ディレクターを務める。インディペンデントのアート・マネージャー/プロデューサーとして、World Film Festival of Bangkokのプリント・コーディネーター兼映写技師、トンロー・アートスペースの営業や文化的マネジメントなど、様々な領域で活動している。2017年にサステイナビリティ・プロジェクト「Prayoon for Art」を始動、コンテンポラリー・アートとタイ社会の様々なセクターをつなぎ、タイで若いコンテンポラリー・アーティストを育成しようとしている。
Wayla Amatathammachad is currently the Festival Director of the International Low Fat Art Fest 2018 in Bangkok. He is an independent art manager and producer working in between various societies; a print coordinator and projectionist of World Film Festival of Bangkok; involved in business development and cultural management of Thong Lor Art Space. In 2017, he initiated the sustainability project called “Prayoon for Art” to be a bridge connecting contemporary art and various Thai societies, and incubation for young contemporary Thai artists.
ナディーラ・ラジドゥ(ダンサー/振付家)Nadhirah Razid (Dancer / Choreographer)
ダンス教師/振付家。2015年にマレーシア国立芸術文化遺産大学(ASWARA)を卒業。コンテンポラリー・パフォーマンス、伝統芸能の両方に振付、出演。現在、マレーシア観光文化省下の文化芸術部により設立された、子供の芸術的才能を伸ばすためのプラットフォーム「PERMATA Seni Tari」でダンス教師を務める。
Nadhirah Radzi is a dance coach and choreographer, and a graduate from ASWARA (2015), Malaysia’s national academy of the arts in 2015. She has performed and choregraphed for both contemporary and traditional performances. Currently, Nadhirah is the dance coach for PERMATA Seni Tari. PERMATA was established by Department for Culture and Arts, under the Ministry of Tourism and Culture as a platform for children to further develop their artistic talents.